الترشٌح والترشيح لجائزة الشيخ حمد للترجمة

تم إغلاق باب الترشح والترشيح لدورة عام 2022

(آخر موعد لإرسال الترشيحات 2022/8/15)

 

فئات الجائزة (لعام 2022)

  • فئة الترجمة من العربية إلى الإنكليزية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من الإنكـليزية إلى العـربية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من العــربية إلى التركية (200.000 دولار)
  • فئة الترجمة من التركية إلى العـربية (200.000 دولار)
  • جــــائزة الإنجــــاز (200.000 دولار)

 

فئات جوائز الإنجاز في ترجمات اللغات المختارة لدورة (2022):
(100.000 دولار كحد أقصى لكل فئة).

  • الترجمة من العــربيــة إلى بهاسا أندونيسيا
  • الترجمة من بهاسا أندونيسيا إلـى العــربيــة 
  • الترجمة من العـربية إلى الكازاخية
  • الترجمة من الكازاخية إلى العـربية
  • الترجمة من العربية إلى الرومانية
  • الترجمة من الرومانية إلى العربية
  • الترجمة من العـربية إلى السواحلية
  • الترجمة من السواحلية إلى العربية
  • الترجمة من العـربية إلى الفيتنامية
  • الترجمة من الفيتنامية إلى العربية

 

شروط الترشُّح والترشيح

  • يتم الإعلان عن تاريخ بدء الترشُّح والترشيح في أوائل الربيع من كل عام.
  • ينحصر ترشّح الترجمات وترشيحها حاليًا في مجال الإنسانيات والعلوم الاجتماعية.
  • يتم الترشيح عن طريق مؤسسات (دور نشر أو مراكز بحوث أو معاهد أو أقسام جامعية، إلخ)، أو عن طريق الترشُّح الفردي.
  • يجب أن يكون الترشُّح والترشيح لأشخاص على قيد الحياة عند إعلان النتائج.
  • لا يحق ترشيح أكثر من عمل واحد للمترجم الواحد في الفئة الأولى، ويحق لكل مؤسسة ترشيح ثلاثة أعمال لمترجمين مختلفين، ويجب ألا تحوي أعمال المرشح/المترشح فرداً أو مؤسسة في كافة الفئات آراء عنصرية أو مسيئة. 
  • يجب أن تكون الترجمات المرشحة في فئتي اللغتين الرئيسيتين منشورة خلال فترة خمس سنوات من تاريخ إعلان الترشُّح والترشيح.
  • تستثنى جوائز الإنجاز من شرط الفترة الزمنية، وتمنح عن مجموعة ترجمات قدمت إسهامًا متميزًا على امتداد فترات طويلة.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمين أو أعمال مترجمة لم تترشح.
  • يحق للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزين في مجالات التعريف بالجائزة والترويج لها.
  • لا يحق للفائز بأي من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي الترشُّح ثانية لأي من فئاتها قبل انقضاء خمسة أعوام.

* يكون الاختصاص للمحاكم في دولة قطر حصراً، ويعتمد النص العربي لنظام الجائزة الأساسي في حال الخلاف.

  • تقدم الطلبات على النحو التالي:
    • تحمَّل استمارة ترشُّح وترشيح رسمية من موقع الجائزة الإلكتروني وتُملَأ من قبل المترشِّح/ المرﺷﱢـح.
    • ترفق الاستمارة بأربع نسخ من أصل العمل المترجم، وأربع نسخ من الترجمة (ولا تعاد النسخ في كل الأحوال)،

      وترسل بالبريد إلى العنوان التالي:
      جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي،
      ص. ب. 12231
      الدوحة، قطر
      هاتف: 0097466570349

اضغط هنا لتحميل استمارة الترشح والترشيح

اضغط هنا لتحميل استمارة جائزة الإنجاز

 

العناوين البريدية الإلكترونية التالية هي القنوات الرسمية الوحيدة للتواصل مع الجائزة :

- للمعلومات العامة والاستفسار حول شروط الجائزة: [email protected]

- لمتابعة مرحلة ما بعد إرسال الأعمال المرشحة: [email protected]

 

معايير التحكيم:

  • قيمة العمل المترجم
    (30 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم منها (15 درجة)
  • المجال التخصصي (7 درجة)
  • الإطار العام (8 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم إليها (15 درجة)
  • المجال التخصصي (7 درجة)
  • الإطار العام (8 درجة)
  • دقة الترجمة
    (40 درجة)
  • الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه (15 درجة)
  • دقة ترجمة المصطلح وتوحيده (15 درجة)
  • الإضافات (تعليقات / حواش / فهارس فنية وبيبليوغرافية) (5 درجة)
  • الحذوفات (5 درجة)
  • أسلوب الترجمة
    (30 درجة)
  • سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا (15 درجة)
  • مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها (15 درجة)