Nominations for the year 2018 are closed. The results will be announced 12 December 2018

Nomination

Nominations for the year 2018 are closed.

The results will be announced 12 December 2018.


Award categories (year 2018)

  • Translation from Arabic into English (200,000 USD)
  • Translation from English into Arabic (200,000 USD)
  • Translation from Arabic into German (200,000 USD)
  • Translation from German into Arabic (200,000 USD)
  • Achievement Award (200,000 USD)

Achievement Awards:
The value of each one of these awards is maximum (US$100.000).

  • Translation from Arabic into Bosnian
  • Translation from Bosnian  into Arabic 
  • Translation from Arabic into Italian
  • Translation from Italian into Arabic
  • Translation from Arabic into Japanese 
  • Translation from Japanese into Arabic 
  • Translation from Arabic into Russian
  • Translation from Russian into Arabic 
  • Translation from Arabic into Swahili
  • Translation from Swahili into Arabic

 

Rules of Submission

  • Submission of entries will be announced in the spring of each year.
  • Nominations at present are limited to the fields of the humanities and the social sciences.
  • Submissions can be made by individuals or institutions (publishing houses, research centres, translation institutes, university departments, etc.).
  • All nominees must be living at the time of the nomination.
  • Only one translated work is accepted for nomination by individuals in the First Category. Institutions can nominate up to three translated works by three different translators.
  • All nominated translations in the First Category must have been published in the five years prior to the announcement date of the Award.
  • The Achievement Prizes are not subject to time limitation and can be awarded to a set of works/achievements of a lifetime.
  • The Steering Committee has the right to nominate translators and/or translations that had not been nominated.
  • The Steering Committee has the right to avail itself of the winning translations and translators in advertising, publicity and promotion of the Award.
  • Winners of any SHATIU prize cannot be accepted for nomination again before the passage of five years.
  • Nominations are made as follows:
    • The nominating party should download and fill an official Nomination Form obtained from Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding official website (www.hta.qa/en)
    • Four copies of the original work and four copies of the translation (all non-returnable) should be
      sent by post to the following address:
      Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding
      P. O. Box 12231
      Doha, Qatar
      Tel : +974 66500349

Judging Criteria:

  • Significance of the translated work
    (30 points)
  • The importance of the work in the source culture (15 points)
  • Specific Discipline (7 points)
  • General Cultural Sphere (8 points)
  • The importance of working in the target culture (15 points)
  • Specific Discipline (7 points)
  • General Cultural Sphere (8 points)
  • Translation accuracy and precision
    (40 points)
  • Retaining the content/spirit of the original text (15 points)
  • Accuracy and consistency of idiomatic rendering (15 points)
  • Additions (comments, footnotes/endnotes, bibliography, etc.) (5 points)
  • Deletion (5 points)
  • Translation stylistics and aesthetics
    (30 points)
  • Language use (grammar, spelling, and diction) (15 points)
  • Readability and smoothness (15 points)