Nomination for Sh. Hamad Translation Award

 

Nominations for the year 2022 are open.

(Deadline for submissions is 15/8/2022)

Award categories (year 2022)

  • Translation from Arabic into English (200,000 USD)
  • Translation from English into Arabic (200,000 USD)
  • Translation from Arabic into Turkish (200,000 USD)
  • Translation from Turkish into Arabic (200,000 USD)
  • Achievement Award (200,000 USD)

Achievement Awards:
The value of each one of these awards is a maximum of (US$100.000).

  • Translation from Arabic into Bahasa Indonesia 
  • Translation from Bahasa Indonesia into Arabic 
  • Translation from Arabic into Kazakh 
  • Translation from Kazakh into Arabic
  • Translation from Arabic into Romanian 
  • Translation from Romanian into Arabic 
  • Translation from Arabic into Swahili 
  • Translation from Swahili into Arabic 
  • Translation from Arabic into Vietnamese 
  • Translation from Vietnamese into Arabic 

 

Rules of Submission

  • Submission of entries will be announced in the early spring of each year.
  • Nominations at present are limited to the fields of the humanities and the social sciences.
  • Submissions can be made by individuals or institutions (publishing houses, research centres, translation institutes, university departments, etc.).
  • All nominees must be living at the time of the announcement of the results.
  • Only one translated work is accepted for nomination by individuals in the First Category. Institutions can nominate up to three works by three different translators, and all works by nominating/nominated institutions or individuals in all categories must not contain racist of offensive views.
  • All nominated translations in the First Category must have been published in the five years prior to the announcement date of the Award.
  • The Achievement Prizes are not subject to time limitation and can be awarded to a set of works/achievements of a lifetime.
  • The Steering Committee has the right to nominate translators and/or translations that had not been nominated.
  • The Steering Committee has the right to avail itself of the winning translations and translators in advertising, publicity and promotion of the Award.
  • Winners of any SHATIU prize cannot be accepted for nomination again before the passage of five years.

* The exclusive jurisdiction of courts in the State of Qatar is applicable, and the Arabic text of the Award's Statute is adopted in the event of disagreement.

  • Nominations are made as follows:
    • The nominating party should download and fill an official Nomination Form obtained from Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding official website (www.hta.qa/en)
    • Four copies of the original work and four copies of the translation (all non-returnable) should be sent to the following address:
      Sheikh Hamad Award for Translation and International Understanding
      P. O. Box 12231
      Doha, Qatar
      Tel : +974 66570349

Download the nomination form

Download the achievement award form

Judging Criteria:

  • Significance of the translated work
    (30 points)
  • The importance of the work in the source culture (15 points)
  • Specific Discipline (7 points)
  • General Cultural Sphere (8 points)
  • The importance of the work in the target culture (15 points)
  • Specific Discipline (7 points)
  • General Cultural Sphere (8 points)
  • Translation accuracy and precision
    (40 points)
  • Retaining the content/spirit of the original text (15 points)
  • Accuracy and consistency of idiomatic rendering (15 points)
  • Additions (comments, footnotes/endnotes, bibliography, etc.) (5 points)
  • Deletions (5 points)
  • Translation stylistics and aesthetics
    (30 points)
  • Language use (grammar, spelling, and diction) (15 points)
  • Readability and smoothness of the translation (15 points)