فئات الجائزة | جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي
  •  فئات الجائزة  


  • فئة الكتب المفردة


تختص فئة "الكتب المفردة" بالترجمات الفردية، سواء من اللغة العربية أو إليها، وذلك ضمن اللغات الرئيسة المنصوص عليها في هذه الفئة. تقبل الترشيحات من قبل المترشح نفسه، ويمكن أيضًا ترشيح الترجمات من قبل الأفراد أو المؤسسات.

 

اللغات الرئيسة لدورة 2025:

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الألمانية

  • فئة الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التركية

  • فئة الترجمة من اللغة التركية إلى اللغة العربية

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية

  • فئة الترجمة من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية

 

تبلغ قيمة جوائز المراتب الثلاث في كل فئة من فئات اللغات الرئيسة (200.000) دولار أمريكي.

 

شروط الترشُّح والترشيح العامّة لجائزة الشيخ حمد للترجمة التفاهم الدوليّ:

  • ينحصر الترشُّح والترشيح في التواريخ الرسميّة التي تُعلَن على الموقع الرسميّ للجائزة.
  • ينحصر ترشُّح الترجمات وترشيحها في مجال الإنسانيّات والعلوم الاجتماعيّة.
  • تُتيح الجائزة نمطين من المشاركة: الترشُّح والترشيح.
  • الترشُّح هو أن يترشَّحَ فردٌ أو مؤسَّسةٌ (دار نشر، أو مركز بحثيّ، أو معهد، أو قسم جامعيّ، إلخ) بعملٍ خاصٍّ ترشُّحًا مباشرًا.
  • الترشيح هو أن يُرَشِّحَ فردٌ أو مؤسَّسةٌ (دار نشر، أو مركز بحثيّ، أو معهد، أو قسم جامعيّ، إلخ)  طرفًا آخَر، فردًا كان أم مؤسَّسة.
  • الطرف المُرَشِّح ليس له نصيب ممّا ينالُه مُرَشَّحُه الفائز من مكافأةٍ ماليّةٍ أو اعتبارٍ معنويّ.
  • يجب أن يكون المُتَرشِّح والمُرَشَّح على قيد الحياة عند إعلان النتائج.
  • يجب ألّا تشتمل أعمال المرشَّح أو المترشِّح، فردًا كانَ أم مؤسَّسةً، على آراء عنصريّة أو مسيئة.
  • يجب أن تكون الترجمات منشورةً ولها رقم إيداع دوليّ (ISBN).
  • يحقُّ للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمينَ أو مؤسَّسات أو أعمال مترجمة لم تترشَّح أو تُرشَّح.
  • يحقُّ للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزينَ في مجالات التعريف بالجائزة وترويجها.
  • لا يحقُّ للفائز بأيٍّ من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدوليّ الترشُّح ثانيةً لأيٍّ من فئاتها قبل انقضاء عشرة أعوام.
  • تحتفظ اللجان المختصّة بحقّ حجب الجائزة في أيِّ فئة من فئاتها (إذا كانت الأعمال المقدَّمة دون المستوى المطلوب)، أو تعديل قيمتها حسب ملاحظات المحكّمين، أو سحب الجائزة بعد منحها إذا وُجدت أسباب لذلك.
  • في حال الخلاف، يكون التقاضي في محاكم دولة قطر حصرًا، ويُعتمَد النصّ العربيّ لنظام الجائزة الأساسيّ.

 

 

شروط خاصّة بالترشُّح والترشيح لفئة الكتب المفردة:

  • لا يحقُّ للمترجم ترشيح أكثر من عمل واحد، ويحقُّ لكلِّ مؤسَّسة ترشيح ثلاثة أعمال لمترجمينَ مختلفينَ، ويجب ألّا تشتمل أعمال المرشَّح أو المترشِّح، فردًا كان أم مؤسَّسةً، على آراء عنصريّة أو مسيئة.
  • تكرِّم الجائزة المترجمينَ حصرًا في حال فوز أعمالهم حتّى إذا رشَّحَتْ هذه الأعمالَ مؤسَّساتٌ أو دورُ نشرٍ أصدَرَتْ هي الكتبَ الأصليّةَ أو الترجمات.
  • في حالة الترجمات المشتركة، يجب حصولُ المترشِّح على تفويضٍ من المترجمينَ الآخَرينَ.
  • يجب أن تكون ترجمات الكتب (غير المعاجم) المرشَّحة والمترشِّحة منشورةً خلال مُدَّة خمس سنوات أو أقلّ من تاريخ إعلان بدء الترشُّح والترشيح في حالة اللغتين الإنكليزيّة والتركيّة، وسبع سنوات أو أقلّ في حالة اللغة الألمانيّة. أمّا المعاجم المترجَمة فيُقبَلُ المنشورُ منها خلال مُدَّة سبع سنوات من تاريخ إعلان بدء الترشُّح والترشيح في اللغات الثلاث المذكورة آنفًا.
  • على الجهة المترشِّحة أو المرشَّحة إرسال نُسخ إلكترونيّة للكتب الأصليّة وترجماتها بوصفها جزءًا من إجراءات إتمام الاستمارة الإلكترونيّة للترشُّح والترشيح، ويجب أن تكون الملفّات الإلكترونيّة المرسَلة ملفّاتٍ نصّيّةً تُتيح إمكان النسخ واللصق وتُطابِق نصَّ الكتابِ الورقيِّ، ولا يجوزُ أن تكونَ ملفّات صُوَر.

 

للترشُّح والترشيح في فئة الكتب المفردة:

  • يجبُ إتمامُ الاستمارة الإلكترونيّة على الموقع الرسميّ للجائزة، مع رفع نُسخ إلكترونيّة للترجمات والكتب الأصليّة.
  • يجبُ، بعد إتمام عمليّة الترشُّح والترشيح الإلكترونيّة، إرسالُ نُسخة مطبوعة وموقَّعة من الاستمارة ومعها ثلاث نُسخ ورقيّة لكلٍّ من العمل الأصليّ والترجمة إلى العنوان الآتي:

     جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدوليّ
     مبنى 28 الحيّ الثقافيّ (كتارا)
     صندوق بريد 12231
     الدوحة، قطر

  • لا تُقبَل طلباتُ الترشُّح أو الترشيح بصفة نهائيّة إلّا بعد تسلُّم النُّسخ الورقيّة للترجمات والكتب الأصليّة.

 

إذا كانت لديكم أي استفسارات حول عملية الترشح والترشيح، أو واجهتكم أي مشاكل فنية أثناء تعبئة الاستمارة الإلكترونية، نرجو منكم التواصل حصرًا على البريد الإلكتروني التالي: award@hta.qa

 



  • فئة الإنجاز


تختص فئة الإنجاز بتكريم الجهود طويلة الأمد المبذولة من قبل الأفراد والمؤسسات في مجال الترجمة من اللغة العربية أو إليها، وتمنح الجائزة بناء على مجموعة أعمال تم إنجازها في مجال الترجمة من اللغة العربية أو إليها ساهمت في إثراء التواصل الثقافي والمعرفي.

 

فئات الإنجاز لدورة 2025:

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الألمانية

  • فئة الترجمة من اللغة الألمانية إلى اللغة العربية

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التركية

  • فئة الترجمة من اللغة التركية إلى اللغة العربية

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الإنكليزية

  • فئة الترجمة من اللغة الإنكليزية إلى اللغة العربية

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة الألبانية

  • فئة الترجمة من اللغة الألبانية إلى اللغة العربية

  • فئة الترجمة من اللغة العربية إلى اللغة التايلندية 

  • فئة الترجمة من اللغة التايلندية إلى اللغة العربية

 

تبلغ قيمة الجائزة في كل فئة من فئات الإنجاز (100.000) دولار أمريكي.

 

شروط الترشُّح والترشيح العامّة لجائزة الشيخ حمد للترجمة التفاهم الدوليّ:

  • ينحصر الترشُّح والترشيح في التواريخ الرسميّة التي تُعلَن على الموقع الرسميّ للجائزة.
  • ينحصر ترشُّح الترجمات وترشيحها في مجال الإنسانيّات والعلوم الاجتماعيّة.
  • تتيح الجائزة نمطين من المشاركة: الترشُّح والترشيح.
  • الترشُّح هو أن يترشَّحَ فردٌ أو مؤسَّسةٌ (دار نشر، أو مركز بحثيّ، أو معهد، أو قسم جامعيّ، إلخ) ترشُّحًا مباشرًا.
  • الترشيح هو أن يُرَشِّحَ فردٌ أو مؤسَّسةٌ (دار نشر، أو مركز بحثيّ، أو معهد، أو قسم جامعيّ، إلخ) طرفًا آخَر، فردًا كان أم مؤسَّسة.
  • الطرف المُرَشِّح ليس له نصيب ممّا ينالُه مُرَشَّحُه الفائز من مكافأةٍ ماليّةٍ أو اعتبارٍ معنويّ.
  • يجب أن يكون المُتَرشِّحُ والمُرَشَّحُ على قيد الحياة عند إعلان النتائج.
  • يجب ألّا تشتمل أعمال المرشَّح أو المترشِّح، فردًا كان أم مؤسَّسةً، على آراء عنصريّة أو مسيئة.
  • يجب أن تكون الترجمات منشورةً ولها رقم إيداع دوليّ (ISBN).
  • يحقُّ للجنة تسيير الجائزة ترشيح مترجمينَ لَم يترشَّحوا أو مؤسَّساتٍ لم تترشَّح.
  • يحقُّ للجنة تسيير الجائزة الاستفادة من الأعمال الفائزة والفائزينَ في مجالات التعريف بالجائزة وترويجها.
  • لا يحقُّ للفائز بأيٍّ من جوائز الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدوليّ الترشُّح ثانيةً لأيٍّ من فئاتها قبل انقضاء عشرة أعوام.
  • تحتفظ اللجان المختصّة بحقّ حجب الجائزة في أيِّ فئة من فئاتها (إذا كانت الأعمال المقدَّمة دون المستوى المطلوب)، أو تعديل قيمتها حسب ملاحظات المحكّمين، أو سحب الجائزة بعد منحها إذا وُجدت أسباب لذلك.
  • في حال الخلاف، يكون التقاضي في محاكم دولة قطر حصرًا، ويُعتمَد النصّ العربيّ لنظام الجائزة الأساسيّ.

 

شروط خاصَّة بالترشُّح والترشيح لفئة الإنجاز:

  • لا يحقُّ للأفراد الترشُّح لفئة الإنجاز والكتب المفردة في الوقت نفسه.
  • لا يوجد حدٌّ زمنيٌّ لتاريخ نشر الترجمات.

 

للترشُّح والترشيح في فئة الإنجاز:

  • يجبُ إتمامُ الاستمارة الإلكترونيّة على الموقع الرسميّ ورفع نُسخ إلكترونيّة لأبرز عشر ترجمات، في أقلّ تقديرٍ، للجهة المترشِّحة أو المرشَّحة. ويُنصَح برفع أكبر عدد ممكن من الترجمات (مع الأعمال الأصليّة) التي تُظهِرُ مستوى الإنجاز والإسهام في مجال الترجمة من اللغة العربيّة وإليها.
  • يجبُ، بعد إتمام عملية الترشُّح والترشيح إلكترونيًّا، إرسالُ نُسخة مطبوعة وموقَّعة من الاستمارة مع نُسخ ورقيَّةٍ للترجمات التي حُمِّلَت مع الكتب الأصليّة إلى العنوان الآتي:

     جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدوليّ
     مبنى 28 الحيّ الثقافيّ (كتارا)
     صندوق بريد 12231
     الدوحة، قطر

  • لا تُقبَل طلباتُ الترشُّح أو الترشيح بصفة نهائيّة إلّا بعد تسلُّم النسخ الورقيّة للترجمات والكتب الأصليّة.

 

إذا كانت لديكم أي استفسارات حول عملية الترشح والترشيح، أو واجهتكم أي مشاكل فنية أثناء تعبئة الاستمارة الإلكترونية، نرجو منكم التواصل حصرًا على البريد الإلكتروني التالي: award@hta.qa

 









للترشح والترشيح