•  الترشح والترشيح  


تم غلق باب الترشح والترشيح لدورة عام 2024

(كان آخر موعد لإرسال الترشيحات 2024/5/31)

 

 





  •  فئات الجائزة  

  • فئة الكتب المفردة


تختص فئة "الكتب المفردة" بالترجمات الفردية، سواء من اللغة العربية أو إليها، وذلك ضمن اللغات الرئيسة المنصوص عليها في هذه الفئة. تقبل الترشيحات من قبل المترشح نفسه، ويمكن أيضًا ترشيح الترجمات من قبل الأفراد أو المؤسسات.
  • فئة الإنجاز


تختص فئة الإنجاز بتكريم الجهود طويلة الأمد المبذولة من قبل الأفراد والمؤسسات في مجال الترجمة من اللغة العربية أو إليها، وتمنح الجائزة بناء على مجموعة أعمال تم إنجازها في مجال الترجمة من اللغة العربية أو إليها ساهمت في إثراء التواصل الثقافي والمعرفي.


  •  معايير التحكيم  


  • قيمة العمل المترجم
    (30 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم منها
    (15 درجة)
  • المجال التخصصي
    (7 درجة)
  • الإطار العام
    (8 درجة)
  • أهمية العمل في الثقافة المترجم إليها
    (15 درجة)
  • المجال التخصصي
    (7 درجة)
  • الإطار العام
    (8 درجة)
  • دقة الترجمة
    (40 درجة)
  • الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه
    (15 درجة)
  • دقة ترجمة المصطلح وتوحيده
    (15 درجة)
  • الإضافات (تعليقات / حواش / فهارس فنية وبيبليوغرافية)
    (5 درجة)
  • الحذوفات
    (5 درجة)
  • أسلوب الترجمة
    (30 درجة)
  • سلامة اللغة إملائيًّا ونحويًّا وتعبيريًّا
    (15 درجة)
  • مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها
    (15 درجة)