•  معايير التحكيم  

قيمة العمل المترجم (20 درجة)

أهمية العمل في الثقافة المترجم منها (10 درجات) أهمية العمل في الثقافة المترجم إليها (10 درجات)

 

جودة الترجمة (50 درجة)

الحفاظ على مضمون العمل الأصل وروحه (20 درجة) دقة الترجمة (20 درجة) المحذوفات أو الإضافات (المقدمات / الهوامش/ الفهارس الفنية والبيبليوغرافية) (10 درجات)

 

أسلوب الترجمة (30 درجة)

سلامة اللغة (15 درجة) مقروئية الترجمة وسلاستها وجماليتها (15 درجة)
نشر :