
لقاء وفد من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي مع سفير جمهورية أوزباكستان في قطر
في إطار تعزيز العلاقات الثقافية والدبلوماسية، قام وفد من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الد...
إقرأ المزيد
في إطار تعزيز العلاقات الثقافية والدبلوماسية، قام وفد من جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الد...
إقرأ المزيد
ضمن جهودها المتواصلة نحو تعزيز مكانتها بصفتها أكبر وأهم جائزة دولية تُعنى بالترجمة بين اللغة ...
إقرأ المزيد
يسر جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي الإعلان عن انضمام الأستاذة القديرة سعدية مفرح إلى...
إقرأ المزيد
لا يبدو أن قضايا الترجمة والتحديات التي تواجه المترجمين العرب وسواهم، من المحدودية بحيث يمكن حصرها في أمور عدة، والعمل على معالجتها بصورة دقيقة، كل واحدة على حدة، فما أظهرته ندوة جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، التي تحتفل بمرور عشر سنوات على انطلاقها، أن قضايا الترجمة تزداد تعقيدًا وتتخطى مسألة الحصر. فالمترجم من كل لغة، ومن كل حضارة أو ثقافة يواجه تحدّيًا جديدًا ومختلفًا عما يواجه مترج...
الفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي
أكرم الفرجابي
احتفى المركز القطري للصحافة بالفائزين بجائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي في دورتها التاسعة لعام 2023، وذلك من خلال تنظيم اللقاء الثقافي والإعلامي المفتوح حول جهود دولة قطر في ترسيخ المثاقفة ونشر السلام «جائزة الشيخ حمد نموذجا» بحضور سعادة السيد سعد الرميحي رئيس مجلس إدارة المركز القطري للصحافة، ونخبة من الفائزين ...
هاجر بوغانمي
وحدهم المترجمون يجيدون قيادة رحلة بحرية من ضفة إلى أخرى كما يقول الصحفي والروائي الإيطالي إيتالو كالفينو. هذه المقولة تحولت مساء أمس إلى عنوان رئيس في ندوة ثقافية استضافها المركز القطري للصحافة بالتعاون مع جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي، بحضور نخبة من المترجمين والإعلاميين والمثقفين، وأدارت الندوة الدكتورة حنان الفياض الناطق الرسمي والمستشارة الإعلامية لجائزة الشيخ حمد...